Kritik, Wünsche und Fragen bitte an: luckscheiter(at)bbaw.de
Erklärung der Spalten
| Id | Id des Eintrags |
| Kat.-Nr. | Katalog und Katalognummer |
| Signatur | Signatur. Römische Zahlen werden als arabische wiedergegeben |
| Titel | Titel |
| Incipit | Incipit |
| ca. | Angaben zur Datierung: w = wohl; A = Anfang; E = Ende; < = vor; > = nach; k = konjiziert; n = neu datiert; ~ = circa; H1 = 1. Hälfte; H2 = 2. Hälfte; Q1 = 1. Quartal; F = Frühjahr; S = Sommer; H = Herbst; W = Winter; -nn = von dem im Datierungsfeld angegebenen Datum bis nn; F- = Frühjahr bis zu dem im Datierungsfeld angegebenen Datum. |
| Datum | Datum neuen, d.h. gregorianischen Stils, z.B. 23. Februar 1701 = 1701-02-23 (in Klammern Datum alten, d.h. julianischen Stils, sofern der Textzeuge diesem Stil gemäß von Leibniz oder einem Korrespondent datiert wurde). |
| Akademie Ausgabe | Druckort in der Akademie-Ausgabe in der Form Reihe | Band.Nummer / Unternummer |
| Sigle | Sigle des Textzeugens laut „Überlieferung“ in der Akademieausgabe |
| Absender | Absender |
| Adressat | Adressat |
| Absendeort | Absendeort |
| Textart | Textart: Abf. = Abfertigung; Abschr. = Abschrift; Anm. = Anmerkung; Aufzeichn. = Aufzeichnung; Ausz(z). = Auszug (Auszüge); Bemerkg(n) = Bemerkung(en); eigh. = eigenhändig (Leibniz oder Korrespondent); Erg. = Ergänzungen; ermitt. = ermittelt; Exz. = Exzerpt; Hd = Hand; Konz. = Konzept; Korr. = Korrekturen; MF = mitgeteilte Form; MFF = mitgeteilte Formen; Schr. = Schreiber; tlw. = teilweise; unbek. = unbekannt; zs. = zusammen; S = Seite(n); Z = Zeile(n). |
| Format und Umfang | Format und Umfang |
| Exzerpierte Stelle | Das Werk, aus dem Leibniz exzerpiert oder paraphrasiert. |
| Ordnungsvermerk | Ordnungsvermerk von Leibniz zur Ordnung seiner Vorarbeiten zum Opus historicum in vereinheitlicher Schreibung (in Klammern in diplomatischer Transkription) |
| Ordnungsnummer | Ordnungsnummer von Leibniz zur Ordnung seiner Vorarbeiten zum Opus historicum |
| Wortlaut | Wortlaut |
| Drucke | Drucke außerhalb der Akademieausgabe |
| Bemerkungen | Vermischte kürzere Bemerkungen. |
| Längere Bemerkungen | Vermischte längere Bemerkungen |
| Bezüge zu anderen Textzeugen | Bezüge zu anderen Textzeugen desselben Stückes oder zu anderen Stücken. |
| Druckvorlage | Die Zahl in diesem Feld ist die ID desjenigen Textzeugen, der Druckvorlage in der Akademie-Ausgabe war. Es wurden noch bei weitem nicht alle Druckvorlagen erfaßt. |
2 Ergebnisse für die Suche:
select where (`Exzerpierte Stelle` contains "monde enchanté")
| Id | Kat.-Nr. | Signatur | Titel | Incipit | ca. | Datum | Akademie Ausgabe | Sigle | Absender | Adressat | Absendeort | Textart | Format und Umfang | Exzerpierte Stelle | Ordnungsvermerk | Ordnungsnummer | Wortlaut | Drucke | Bemerkungen | Längere Bemerkungen | Bezüge zu anderen Textzeugen | Druckvorlage |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 15292 | 25187 | LH 12, 1, 2 Bl. 110 | [Exzerpt aus Bekker, Le monde enchanté] | Les Antiquités de Frise de Picard, portent pour titre | >= | 1694 | 5 | 3100.095 | L | Aufz.; eigh.; unregelm.Zettel (Umschlagrest) | Bekker: Le monde enchanté, lib. 4, p. 1, Amsterdam 1694 | S. 314- ? | Antiquissimi habitatores ("Antiquissimi habitatores") | Les Antiquités de Frise de Picard, portent pour titre description des antiquités oubliées et cachées des provinces et terres. etc. Becker monde enchanté livr. 4. ch. 17. §. 2. où il cite un Ms. de Jean Hilaire conrecteur de l'Ecole de Dockum en Frise, qui parle des fées, witten qui estoient cru estre autres fois dans le pays et cite un certain Kempius qui dis qu'il y en avoit du temps de l'Empereur Lothaire. Elles habitoient sur des collines où elles avoient leur autres sou< - >ains. Et meme dans le pays de Frise (et proprement à Drente selon Kempius) ou l'on voit encore aujourdhuy quantité de ces petites montagnes qui sont enfoncées par en haut, comme le raconte Picard, et comme il se voit dans les Tailles douces qu'il a fait mettre dans ses antiquités de Frise. Kempius Bourgois de Dockum a fait un livre de origine situ qualitate et quantitate Frisiae où liv. 3. c. 31. il parle de ces Albae mulieres; et Kipping. Antiq. Rom. Wierus et autores; sybillae albae, de praesting. Dorm. Lib. 1. c. 16. Wierus d'où elles peuvent < - > esté Aloen, et Averige apud Kilianum ex Becano. Kempius avance que ces lombeaux de leire ont esté elevés par l'art du ciable mais M. Hilaire les attribue aux tombeaux des romains (+ potius des barbares habitans) Witte peutestre ne signifie pas blanches, mais sages. Picard dit que ces fees servoient beaucoup aux femmes en couché (+ hinc forte gallum sages femmes +), Witti entendement prudence apud < - > cent. 3. ep. 44. ubi vetera vocabula habet et witut lex. |
Beschriebene Rückseite: Adressrest: "Franco" | 15292 | ||||||||
| 61006 | 23886 | Ms 23, 173a Bl. 3r ((l)) (alt: N. 24) | [Exzerpt aus Bekker, Le monde enchanté] | Le seigneur Guillaume de Rosenberg s'estant allié aux quatres maisons | >= | 1694 | 5 | 1470.026 | L | Aufz.; eigh.; unregelm.Zettel (Umschlagrest) | Bekker: Le monde enchanté, lib. 4, p. 1, Amsterdam 1694 | S. 322-325 | Genealogica Brunsvicensia ("Brunsv. Geneal.") | Le |
61006 |