Kritik, Wünsche und Fragen bitte an: luckscheiter(at)bbaw.de


Erklärung der Spalten
Id Id des Eintrags
Kat.-Nr. Katalog und Katalognummer
Signatur Signatur. Römische Zahlen werden als arabische wiedergegeben
Titel Titel
Incipit Incipit
ca. Angaben zur Datierung: w = wohl; A = Anfang; E = Ende; < = vor; > = nach; k = konjiziert; n = neu datiert; ~ = circa; H1 = 1. Hälfte; H2 = 2. Hälfte; Q1 = 1. Quartal; F = Frühjahr; S = Sommer; H = Herbst; W = Winter; -nn = von dem im Datierungsfeld angegebenen Datum bis nn; F- = Frühjahr bis zu dem im Datierungsfeld angegebenen Datum.
Datum Datum neuen, d.h. gregorianischen Stils, z.B. 23. Februar 1701 = 1701-02-23 (in Klammern Datum alten, d.h. julianischen Stils, sofern der Textzeuge diesem Stil gemäß von Leibniz oder einem Korrespondent datiert wurde).
Akademie Ausgabe Druckort in der Akademie-Ausgabe in der Form Reihe | Band.Nummer / Unternummer
Sigle Sigle des Textzeugens laut „Überlieferung“ in der Akademieausgabe
Absender Absender
Adressat Adressat
Absendeort Absendeort
Textart Textart: Abf. = Abfertigung; Abschr. = Abschrift; Anm. = Anmerkung; Aufzeichn. = Aufzeichnung; Ausz(z). = Auszug (Auszüge); Bemerkg(n) = Bemerkung(en); eigh. = eigenhändig (Leibniz oder Korrespondent); Erg. = Ergänzungen; ermitt. = ermittelt; Exz. = Exzerpt; Hd = Hand; Konz. = Konzept; Korr. = Korrekturen; MF = mitgeteilte Form; MFF = mitgeteilte Formen; Schr. = Schreiber; tlw. = teilweise; unbek. = unbekannt; zs. = zusammen; S = Seite(n); Z = Zeile(n).
Format und Umfang Format und Umfang
Exzerpierte Stelle Das Werk, aus dem Leibniz exzerpiert oder paraphrasiert.
Ordnungsvermerk Ordnungsvermerk von Leibniz zur Ordnung seiner Vorarbeiten zum Opus historicum in vereinheitlicher Schreibung (in Klammern in diplomatischer Transkription)
Ordnungsnummer Ordnungsnummer von Leibniz zur Ordnung seiner Vorarbeiten zum Opus historicum
Wortlaut Wortlaut
Drucke Drucke außerhalb der Akademieausgabe
Bemerkungen Vermischte kürzere Bemerkungen.
Längere Bemerkungen Vermischte längere Bemerkungen
Bezüge zu anderen Textzeugen Bezüge zu anderen Textzeugen desselben Stückes oder zu anderen Stücken.
Druckvorlage Die Zahl in diesem Feld ist die ID desjenigen Textzeugen, der Druckvorlage in der Akademie-Ausgabe war. Es wurden noch bei weitem nicht alle Druckvorlagen erfaßt.

4 Ergebnisse für die Suche:

select where (`Exzerpierte Stelle` contains "Norvegia antiqua")

[60829] Ms 12, 713q 7 Bl. 69 [3. Notiz] (alt 713q 5, 207) (=27932, 27835, 7726)

Id 60829
Kat.-Nr. 7725
Signatur Ms 12, 713q 7 Bl. 69 [3. Notiz] (alt 713q 5, 207) (=27932, 27835, 7726)
Titel [Exzerpt aus Ramus, Norvegia antiqua]
Incipit Deus Gothorum Thor, in Historia julinensi Thorgiardt appellatur, ut ai
ca. >=
Datum 1689
Akademie Ausgabe 5 | 3207.069 / 3
Sigle L
Textart Aufz.; eigh.
Format und Umfang Quart, 0.3 Seiten/Spalten
Exzerpierte Stelle Ramus: Norvegia antiqua, Christiania 1689 | S. 3-5
Ordnungsvermerk Migrationes gentium ("Migr.")
Ordnungsnummer 550
Wortlaut
Deus Gothorum Thor, in Historia Julinensi Thorgiardt appellatur, ut ait Joh. Ramus in Norwegia antiqua. 1689 edita p. 3. Gotfredus Monumethensis Bintum facit patrem Britannorum quem Sheringhamus sequitur[.]

Odinus Trojanis regibus ortus credebatur, ut Stephanus in notis ad Saxonem, ex Brynolphi Svenonii conjectaneis refert[.] Edd. Island. prol. 6. vult ex Germania venisse in septentrionem, sed in Germaniam venisse ex Asia; et < - - > Trojae condere coluisse (+ Non inepte conjeceris narrationes Germanorum de Odino a Romanis et Graecis ad Odyssen id est Ulyssem translatas, unde quod Tacitus narrat Ulyssem longo e fabuloso errore in hunc oceanum delphum saltem hinc colligo Odinum fuisse Romanorum in Germaniam expeditionibus multo priorem Arngrinus Jonas Crym. lib. 1. c. 4. Odinum refert ad multo posteriora Trojanis tempora[.]

Längere Bemerkungen Leibniz' Handexemplar von J._Ramus, Norvegia antiqua, 1689, konnte noch nicht gefunden werden; weitere Exzerpte daraus finden sich hier.
Druckvorlage 60829

[60830] Ms 12, 713q 7 Bl. 69 [4. Notiz] (alt 713q 5, 208) (=27932, 27835, 7725)

Id 60830
Kat.-Nr. 7726
Signatur Ms 12, 713q 7 Bl. 69 [4. Notiz] (alt 713q 5, 208) (=27932, 27835, 7725)
Titel [Exzerpt aus Ramus, Norvegia antiqua]
Incipit Joh. Ramus de antiqua Norwegia pag. 7.
ca. >=
Datum 1689
Akademie Ausgabe 5 | 3207.069 / 4
Sigle L
Textart Aufz.; eigh.
Format und Umfang Quart, 0.3 Seiten/Spalten
Exzerpierte Stelle Ramus: Norvegia antiqua, Christiania 1689 | S. 7
Ordnungsvermerk Migrationes gentium ("Migr.")
Ordnungsnummer 660
Wortlaut
Joh. Ramus de antiqua Norwegia pag. 7. Quos latine Gothos Getas, Gytones Norwegos vocarunt nostra lingua Jötos seu Jettos hoc est Gigantes (+ ut Hunen Germanis nempe hostes +) appellamus[.] Unde et septentrionalis Norwegiae provincia olim dicta est Jotumhaimar (+ quis credat, cum Lapponiam attingat, cujus populi < - >iones potius quam gigantes +) hoc est patria gigantum. Ita Aragrinas Jonas Crymog. lib. 1 c. 4. Jotumland nostratibus dicebatur olim; quae hodie vocatur Jitlant (+ unde hoc colligit?) forte a Gothis sive Getis < - > Jettis (+ inepte +) ita Aruginus. Jotumheimar autem in < - > noster Wormius colligit esse hodiernam Jamteland, quod in monumento Runico Fridsoensi vocatur Jotaland (+ unde novit intelligi Junteland?) fuisse vero Jotos seu Gothos maximam partem Gigantes praeter multa antiquitatis Testimonia, quae rec< - >t Arugrinus < - > Pontano se frustra opponente evincit forma< - >ile eorum apud exteros nomen et patriae facies incolis conveniens etc.
Längere Bemerkungen Leibniz' Handexemplar von J._Ramus, Norvegia antiqua, 1689, konnte noch nicht gefunden werden; weitere Exzerpte daraus finden sich hier.

Forts. Inc.: Quos latine Gothos, Getas, Gytones Norwegos vocarunt

Ende: aopud exteros nomen et patriae facies incolis conveniens est.

Bezüge zu anderen Textzeugen vgl. 7725
Druckvorlage 60830

[60950] Ms 12, 713q 7 Bl. 69 [1. Notiz] (alt 713q 5, 205) (=27835, 7725, 7726)

Id 60950
Kat.-Nr. 27932
Signatur Ms 12, 713q 7 Bl. 69 [1. Notiz] (alt 713q 5, 205) (=27835, 7725, 7726)
Titel [Exzerpt aus Ramus, Norvegia antiqua]
Incipit Odinus ex Germania ad septentrionalia venisse fertur in Edda
ca. >=
Datum 1689
Akademie Ausgabe 5 | 3207.069 / 1
Sigle L
Textart Aufz.; eigh.
Format und Umfang Quart, 0.1 Seiten/Spalten
Exzerpierte Stelle Ramus: Norvegia antiqua, Christiania 1689 | Bl. )?( 2r
Ordnungsvermerk Migrationes gentium ("Migrat.")
Ordnungsnummer 550
Wortlaut
Odinus ex Germania ad septentrionalia venisse fertur in Edda Islandorum prol. c. 3. (Edda fabulatur Odinum Trojanum fuisse et Hervara saga: ante Graecorum et Asiaticorum in septentrionem adeuntium incolebant tunc tractum Gigantes et semigigantes)[.]
Längere Bemerkungen Leibniz' Handexemplar von J._Ramus, Norvegia antiqua, 1689, konnte noch nicht gefunden werden; weitere Exzerpte daraus finden sich hier.
Druckvorlage 60950

[61691] Ms 12, 713q 7 Bl. 69 [2. Notiz] (alt 713q 5, 206) (=27932, 7725, 7726)

Id 61691
Kat.-Nr. 27835
Signatur Ms 12, 713q 7 Bl. 69 [2. Notiz] (alt 713q 5, 206) (=27932, 7725, 7726)
Titel [Exzerpt aus Ramus, Norvegia antiqua]
Incipit Veteres Germanorum mores in Tacito descripta apud Normannos
ca. >=
Datum 1689
Akademie Ausgabe 5 | 3207.069 / 2
Sigle L
Textart Aufz.; eigh.
Format und Umfang Quart, 0.3 Seiten/Spalten
Exzerpierte Stelle Ramus: Norvegia antiqua, Christiania 1689 | S. 8-9
Ordnungsvermerk Historia antiqua ("Antiq.")
Ordnungsnummer 990
Wortlaut
Veteres Germanorum mores in Tacito descripta apud Normannos supersunt. Pontanus in Chorograf. Norweg. [. . . ] Celebrata [. . . ] Julio praesertim Caesari Germanorum hospitalitas, [. . . ] velut illinc relegata hic adhuc locum tenet. Gratis enim peregrinantem adhuc excipiunt aluntque (+ sed quis non videt, haec omnia ipso populorum cultum mutari, non hospitia publica nulla apud barbaros +) illud Taciti [. . . ] nec dierum numerum ut nos sed noctium computant, apud Norwegos, qui annorum aetatem per hyemes [. . . ] dierum per noctes describimus (+ Germani per < - - > seculi fortnicht Angli +)[.]
Längere Bemerkungen Leibniz' Handexemplar von J._Ramus, Norvegia antiqua, 1689, konnte noch nicht gefunden werden; weitere Exzerpte daraus finden sich hier.

Ende: Noctes describimus (+Germani per commercia alios seculi fore nicht Angli)

Druckvorlage 61691